булочнӧй


булочнӧй
1) булочный;

булочнӧй да кондитерскӧй изделиеяс — булочные и кондитерские изделия

2) булочная;

булочнӧйыс пӧдса — булочная закрыта


Коми-русский словарь. — Институт языка, литературы и истории Коми научного центра УрО РАН. . 2013.

Смотреть что такое "булочнӧй" в других словарях:

  • булочная — сущ. Пост. пр.: нариц.; неодуш.; конкр.; ж. р.; скл. по типу прил. (адъективное скл.) ЛЗ Магазин, торгующий хлебными изделиями. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: ед. чис.; Им. п.… …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • 67.060 — Зернові, бобові культури та продукти їх переробляння ГОСТ 276 60 Крупа пшеничная (Полтавская, Артек ). Технические условия. Взамен ГОСТ 276 51 ГОСТ 572 60 Крупа пшено шлифованное. Технические условия. Взамен ГОСТ 572 49 ГОСТ 686 83 Сухари… …   Покажчик національних стандартів

  • Голицын, Григ. Григ., кн. — авт. ром. "Дочь булочн. маст.", р. 1814, майор, † 1860(?). {Венгеров} …   Большая биографическая энциклопедия

  • булочний — а, е. Прикм. до булка 1). Булочні вироби. || у знач. ім. бу/лочна, ної, ж. Крамниця для торгівлі хлібом …   Український тлумачний словник

  • печи — печу, чеш, Пр. 1. Пекти хліб або булочні вироби; готувати м я[с]ні вироби нагріваючи на вогні або в печі на жару. 2. Викликати відчуття фізичного болю від дотику до вогню, до гарячого …   Словник лемківскої говірки

  • печиво — ва, с. Пр. Булочні вироби з борошна …   Словник лемківскої говірки

  • ДСТУ 4587:2006 — Вироби булочні. Загальні технічні умови [br] НД чинний: від 2008 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 15 Код НД згідно з ДК 004: 67.060 …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ-ЗТ 4890:2007 — Вироби булочні. Загальні технічні умови [br] НД чинний: від Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004: 67.060 …   Покажчик національних стандартів


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.